Телефонный разговор

Говоря об общении по телефону, сразу можно разделить звонки на две основные группы — деловое общение и дружеские и бытовые беседы. К первой группе можно отнести огромное множество звонков — от заказа пиццы до записи на прием к врачу, от звонка в техподдержку до жалобы в городскую администрацию. С дружескими беседами все обстоит проще — общение по телефону в целом ничем не отличается от обычной беседы при встрече.
Трудности для изучающих английский язык чаще всего вызывают именно деловые звонки — ведь вы не знакомы с человеком на том конце, не знакомы с его дикцией, артикуляцией и речевыми особенностями. Однако бояться все же не стоит — все деловые звонки так или иначе строятся по одной и той же схеме.

Вот так примерно может выглядеть звонок-запись на прием к врачу.

— Hello. This is Dr. Silver`s office. May I help you?
— Hello. This is Paul Wiener. I would like to make an appointment with Dr. Silver as soon as possible.
— How is Tuesday at 10.30 in the morning?
— Is there any time sooner? My asthma is really bothering me.
— I can fit you in today at 6 PM, is that OK?
— Thank you very much. I appreciate it.
— See you then. Bye Mr. Wiener.
— Bye.

А теперь давайте попробуем заказать по телефону, к примеру, пиццу.

— Hello. This is Pizza Hut. My name is John. How may I help you?
— Hello. I`d like to get a large special with pepperoni, onions and peppers. Do you have any specials with that?
— Yes we do. For $29.99 you can get your large special with large bottle of Coca-Cola, mozzarella sticks and the salad.
— I will take it.
— Do you have a customer number?
— Yes I do. It is P3478.
— OK. Nice to hear from you again Mr. Wiener. We will deliver your order within 45 minutes.
— Thank you.

Не забывайте, что если разговор кажется вам все же сложным, и вы не успеваете понимать, то вы всегда можете сказать:

My English isn’t very strong, could you please speak slowly?

Главное не забывать о вежливых словах и фразах вроде Could you, Would you, Please, Thank you — и тогда, поверьте, вам простят даже не блестящий английский. Еще следует накрепко усвоить, что очень важно — не забыть представиться (на русском мы делаем это далеко не всегда) и не забыть уточнить, с кем вы говорите.

Что касается неверно набранных номеров (wrong number), то только в статьях они выглядят гладко и вежливо, на деле же это обычно весьма конфузные ситуации:

— Hello. John?
— No this is not John.
— John is that you?
— No this is not John.
— Then can I speak to John?
— No I think you called the wrong number.
— I dialed this number before and John always answered.
— Maybe you dialed wrong number this time because there is no John here.
— Are you sure?
— Yes I am. There is no John here.
— Oh ok… Excuse me, sorry.

В целом же разговор по телефону всегда представляет для изучающих английский определенную сложность — страх не понять, растеряться и попасть в неловкую ситуацию присутствует всегда. Впрочем, мы ведь учим английский как раз для того, чтобы на нем разговаривать, а потому отбросьте ненужную неуверенность и смело отвечайте или набирайте номер — поверьте, все окажется на самом деле вовсе не так страшно.

Яндекс.Метрика
© 2019 Курсы английского языка для детей.